Коротко про сайт

RefList.Su - це найбільша колекція рефератів. На сайті RefList.su Ви знайдете безліч цікавих робіт і статей: реферати, дипломні, курсові роботи, шпаргалки, контрольні та лабораторні роботи, топіки з англійської мови. На нашому порталі, Ви можете додавати свої матеріали, читати реферати користувачів, використовувати пошук по сайту. Також в RefList.su можна почитати викладу, доповіді, квитки, твори. Колекція рефератів доступна для всіх безкоштовно і без відправки смс, і реєстрації.

Реклама

Товари

Реферат на тему Лекції з міжнародного приватному праву скачати

Розділ: Міжнародне приватне правоТип роботи: реферат
Страница 1 из 4 | Следующая страница

04.04.02.

Зовнішньоекономічна угода завжди виявляється у контракті. Навіть якщо взяти контракт полягає у усній формі, його існування доводиться документами й показаннями свідків. Для РФ усна форма контракту неприйнятна. Форма контракту прямо встановлена у ДК, без чого контракт вважається недійсним.

Логические частини контракту:

Вступна

Основна

Заключна

Договорная сутність встановлюється наступна

Національні контракти, які варто плутати до міжнародних. Їх також варто змішувати з цивільно-правовими;

№ контракту, яке необхідне внутрішнього обліку, соціальній та цілях складання паспортів угоди за контрактами постачання російської та даними угоду на інших контрактами;

Місце підписання контракту. Зараз зберігається у силу традиції. Раніше, коли діяв ДК 1964 р., місце підписання контракту впливало на уживане право;

Дата підписання контракту впливає вступ контракту силу. Від нього можна вести терміни контракту;

Повне найменування сторін із їхніх організаційно-правовою форми. У деяких державах організаційно-правова форма входить у найменування. Наприклад, у Німеччині AG – ВАТ, GmbH – ТОВ. Великобританії АТ неможливо скорочується, а ТОВ – Ltd. Найменування юр. особи має бути вказано в контракті позаяк у установчих документах чи виписки з торгового реєстру. Коли контракт перекладається іншу мову, то найменування транскриптируется: « ZAO ZARUN»/

Мають бути вказані представники сторін та його повноваження. Із російського боку директор (керівник) діє підставі статуту, проте інші особи за договором. Існує проблема застосування Постанови Радміну СРСР 1978г. «Про порядок підписання зовні торгових угод». Цю постанову вимагає 2 підписи під зовнішньоторговельної угодою: керівника і заступника, а фінансових угод – головного бухгалтера. Російські комерційні арбітражі виробили практику, через яку постанову 1978г. не застосовується. З 03.08.1991, коли набрали чинності Основи громадянського законодавства СРСР і республік. Практика зарубіжних арбітражів перестав бути стабільної. Переважна частина вчених вважають, що Постанова на повинен застосовуватися (Талимончик – «Не вимагаю два підписи, тоді як договорі арбітражна обмовка – зазначений російський комерційний арбітраж»). З боку іноземної організації підписання угоди може здійснити керівник, уповноважений статутом. У окремих державах, наприклад, Швеція і Фінляндія, існує право спільної підписи угоди двома директорами, тобто. можуть підписати лише вдвох. Фінляндія – пари підписів членів Ради директорів чи подпис. 1

Решта особи підписують контракт за дорученням. У складних та довгострокових контрактах можна зажадати нотаріальне посвідчення доручення і проставления у ньому апостиля чи легалізації. На саму доручення хто б поставить апостиль, оскільки це комерційний документ. Апостиль – на нотаріальному посвідченні цьому дорученні, і апостиль буде засвідчувати повноваження нотаріуса

Консульська легалізація ставлять у ріс. Консульстве у цьому держави не на документі, що засвідчував доручення. (Дов-ть суду, статут з апостилем, дов-ть з апостилем!).

Більшість контракту

Предмет контакту, який залежить від основних права й обов'язки сторін.

Права й обов'язки сторін би мало бути короткий і коректно викладено кожної зі сторін. Цю статтю може входитимуть у контракт поставки, оскільки є ИНКОТЕРМС, де розписані правничий та обов'язки сторін (Має бути посилання ИНКОТЕРМС в контракті).

Окремі особливі умови, які можна включити в правничий та обов'язки сторін через її змісту. За вмістом такі умови вимагають окремої розмови. До таких умовам можуть ставитися:

Умова про розрахунках;

Умова ухвалення товару в контрактах про поставки;

Гарантії за контрактом;

Забезпечення коштів за контракту;

Конфиденциальность;

Порядок сповіщення сторін;

Інші умови, які визнають необхідними включити;

Відповідальність сторін

У МПП питання врегульовано всім контрактів. Проте Віденська конвенція 1980г. містить становище про збитках і %, окреме становище про обмеження розміру збитків міститься у конвенціях по перекладачам . Наприклад, у Варшавській конвенції уніфікацію деяких правил, що стосуються перекладів 1929 р.. передбачається єдине правило визначення відповідальності перекладача – обсяг будь-коли покриває ні %, ні реальних збитків, т.к. визначається з … Отже, щодо перекладачів завжди діє правило про обмеження відповідальності держави і його не можна змінити в контракті. Різниться два виду відповідальності:

Збитки, які включають втрачену вигоду, яка стягується за всьому контракту;

Неустойка в 3-х формах:

Штраф, що виражається у твердій сумі;

Пеня, що у %-ном співвідношенні до визначеної сумі кожний день прострочення;

Власне неустойка, яка обчислюється у % до визначеної сумі.

У англо-американської правову систему неустойки вважаються необгрунтованим збагаченням і стягуються (ААА не стягне ніколи, навіть якщо він є в контракті!).

Обставини, що звільняють від відповідальності.

МТП (Міжнародна торговельна палата) прийняла як рекомендацію форс-мажорную обмовку, але він носить загальний характер ( Не рекомендується застосовувати). Реальні обставини, які звільняють від відповідальності, повинні відображати специфіку контракту.

Обставини, що звільняють від відповідальності, містять у собі 3 групи:

Форс-мажорні обставини: землетрус, повінь, інші стихійними лихами, і навіть соціальні явища як війн, бойових дій, цивільних заворушень, загальногромадянських страйків. Часто відносять ті обставини, які до них не ставляться. Наприклад, часто включають локаут, але це може бути форс-мажором, оскільки погане управління персоналом не від виконання контракту.

Акти держ. органів, які перешкоджають виконання зобов'язань за контрактом + дії. «деякі пишуть «неправомірні дії» - і якщо орган видав акт не більше своєї компетенції? ( Талимончик: як неправомірні, а й правомірні, т.к. акт правомірний, але не можна виконати, контракт).

Міжнародні договори, набуття чинності яких цілком або їх припинення перешкоджає виконання зобов'язань за контрактом.

Про які звільняють від відповідальності обставин має спрямувати повідомлення стороною, піддано їх впливу. Оповіщення має спрямувати негайно, щойно сторона виявилася здатна зробити це. Наявність таких обставин призупиняє виконання зобов'язань сторін. Сторона може домовитися про розірвання контакту, якщо обставини тривають більш певного терміну. Наявність форс-мажорні обставини доводиться довідкою ТПП.

умова про дозвіл суперечок.

Дане умова включає досудові способи вирішення суперечок і арбітражну обмовку. Як досудового способу найчастіше використовують переговори. Проте це можна передбачити добрі послуги, посередництво чи послатися на узгоджувальний регламент ЮНСИТРАЛ 1980г. Арбитражная обмовка повинна містити точне найменування арбітражу. У іншому випадку він може зізнатися некомпетентним. Відсутність арбітражної застереження тягне застосування загальних правил про підсудності.

Іноді боку невиправдано звужують арбітражну обмовку, наприклад, «всі можливі способи, пов'язані з виконанням контракту, розглядаються законом…)

Широка арбітражна обмовка: «Усі суперечки, що виникають із справжнього контракту і з нею пов'язані розглядаються міжнародним комерційним арбітражний суд при ТТП відповідно до його регламентом.».

У арбітражну обмовку можна додати число арбітрів, мову судочинства й інші умови, допущені регламентом.

Арбитражная обмовка і третейская запис є видами арбітражного угоди. Обмовка про застосовне право є самостійною застереженням і його помилково беруть у арбітражну обмовку. Наприклад, суперечка розглядатиметься «в ПЕКА при ТТП відповідно до законодавством РФ» - але це означає обмовку про застосовне право, т.к. ані слова, це право – коллизионное, матеріальне чи процесуальне. Обмовка матеріальне праві може стосуватися лише матеріальної права. Вона не охоплює колізійні норми. Приклад: «Відносини сторін, не врегульовані справжнім контрактом, регулюється матеріальним правом РФ» - англійською буквально не перекладається! Отже, англійською: «Регулируется законодавством РФ, крім коллизионных норм»

Прикінцеві положення контракту

Положення про вступі контакту з. Контракт може набрати чинності під час підписання, проте, якщо потрібно реєстрація контракту (наприклад, товари подвійного оподаткування?) чи одержання ліцензії, контракт може набрати чинності з реєстрації чи одержання ліцензії.

Кінцева дата дії контракту. Контракт то, можливо укладено визначений термін чи досі виконання зобов'язань обидві сторони.

Доповнення та зміни до контракту. Найбільш оптимально, щоб доповнення та зміни до контракту підписувалися обидві сторони і відбувалися у вигляді єдиного документа.

Умова про яке припинення дії контракту. Контракт може бути припинений угодою сторін чи розірваний в односторонньому порядку. При розірвання в в односторонньому порядку підставу її розірвання має бути прописано.

Кожній зі сторін … Пріоритет дії контракту, а чи не применимого права.

Умова у тому, що сторони за зміни реквізитів і адрес зобов'язані направити повідомлення боці. Чому важливо? – т.к. завжди треба знати, де знаходиться інший бік у разі виникнення спору. У деяких країнах, наприклад, мови у Франції не можна звернутися до суду, якщо відповідачу не вручено позовна заява. ( Талимончик: не треба вказувати в контракті, хто сплачує податки тощо.).

Кількість примірників і мови контракту. У цьому тексти усіма мовами може мати однакову силу, чи одне із мов матиме перевагу. Принципи УНИДРУА передбачають, у разі відсутності угоди про інше перевагу матиме той текст, у якому контракт спочатку складено. Дане положення доцільно включати у контракти.

Міжнародна купівля-продаж товарів

Регулируется Віденської конвенції 1980 р. і ИНКОТЕРМС 2000 р. Віденська конвенція містить такі загальні правила:

Під угодою купівлі-продажу розуміється угода, ув'язнена міжнародними організаціями, комерційними підприємствами, що у різних країнах. Комерційне підприємство еквівалентно місцеві діяльності.

Конвенція застосовується, якщо комерційне підприємство сторін перебуває в території договірних держав, або у силу норм міжнародного права застосовується право держави -учасника конвенції.

Конвенція не застосовується до наступним видам міжнародної купівлі- продажу:

придбання товарів для особистого, родинної злагоди і побутового використання крім випадків, коли продавець в останній момент підписання контракту не знав, що товари купуються від використання ;

купівля-продаж з аукціону;

купівля-продаж гаразд виконання виробництва чи іншим чином з закону;

купівля-продаж цінних паперів та відмиванні грошей;

Купівля-продаж повітряних, морських судів, і навіть судів на повітряної подушці;

Купівля-продаж електроенергії.

Конвенція не регулює угоди купівлі-продажу, якщо зобов'язання боку, що поставляє товар, залежить від основному виконанні робіт і послуг.

конвенція не поширюється на випадки заподіяння шкоди продавцю, здоров'ю або теплової смерті потерпілого.

Конвенція регулює контракти лише у частини, що стосується підписання контракту, правий і обов'язків сторін. Вона уникає недійсності контракту, скоєння переходу права власності, представництва при міжнародної купівлі-продажу товарів.

Сторона може виключити дію кожного з положень конвенції, крім обов'язкової письмовій форми контракту.

Віденська конвенція повинна тлумачитися відповідно до її міжнародним характером, необхідністю досягнення однаковості застосування сили, і навіть сумлінності міжнародної торгівлі.

За відсутності норм конвенції, регулюючих відповідні відносини, взаємини мають регулюватися її загальними принципами, і лише за відсутності загальних принципів конвенції застосовується національне право. Це означає, що Віденська конвенція – уніфікований документ, який всебічно охоплює відносини…

Конвенція містить правила про взяття договору:

Не потрібно, щоб договір полягав чи підтверджувався в письмовій формах. Він може доводитися будь-що, включаючи свидетельские показання. Проте, держава має застерегти у тому, що всі угоди, скоєних стороною, комерційне підприємство якою з його території мають вершитися в письмовій формах. РФ зробила таку обмовку. З іншого боку її зробила Аргентина, Угорщина та ін. держави.

Слід відрізняти скасування оферти і його відгук. Скасування оферти, навіть безвідзивний, допускається досі отримання оферти її адресатом. Відкликання допускається досі відправки акцепту. Але оферта може бути відкликана у таких випадках:

тоді як оферті через встановлення терміну для акцепту чи іншим чином буде зазначено, що вона безотзывная;

для адресата оферти було розумним вважати оферту безвідзивний, і вона відповідним чином.

Оферта вважається пропозицією, який достатній визначене, і висловлює намір оферента бути пов'язаним у разі акцепту.

Оферта визначено, тоді як ній зазначений товар, і навіть безпосередньо чи опосередковано є такі кількість і, чи порядок визначення.

Оферта набирає чинності з отримання її акцептантом.

Акцепт оферти набирає чинності в останній момент його одержання оферентом. У цей самий момент договір вважається ув'язненим. Проте акцепт оферти немає сили, якщо він отримано оферентом у призначений їм термін, і якщо такий термін не встановлено, то розумний термін.

Усна оферта мусить бути акцептирована негайно

Акцептант може виходячи з оферти, практики її звичаю зробити дії з виконання договору, які виражають його згоду з договором. Це дії має скоєний не більше терміну для акцепту.

Правила, що стосуються, правий і обов'язків сторін:

Продавець зобов'язаний поставити товар, передати право власності нею і які стосуються товару документи.

Продавець вважається виконав свої зобов'язання з постачання на місці, певному у договорі. Якщо така місце договором не визначено, то діє становище: щодо товару, що підлягає перевезенні, обов'язок на поставку виконано коли аграрії здають товару першому перевізникові. Якщо товар у не підлягає перевезенні, але фактично є індивідуалізованим, або товаром, що має бути виготовлений певному місці, узятий із певних запасів, і боку знають, де знаходиться товар, на місці перебування товару. В усіх інших випадках – на місці перебування комерційне підприємство продавця.

Покупець зобов'язаний прийняти постачання та оплатити товар . щодо зобов'язань за оплатою діє становище – виконання зобов'язань по платежу включає здійснення цього, і виконання всіх формальностей, які можна потребованы відповідно до контрактом і застосовне правом, і навіть імперативними нормами на місці платежу. Якщо контракті не зазначена ціна, то береться ціна, що зазвичай стягується при порівнянних обставин. Якщо ціну зазначена за одиницю товару, то береться ціна на вагу нетто.

У порушення зобов'язань сторін, сторона вимагатиме виконання зобов'язань в натурі, і навіть встановити яка порушила боці додатковий термін виспівати зобов'язань.

Друга може відразу повідомити, що вона виконуватиме зобов'язання протягом додаткового терміну. У разі додатковий термін діяти нічого очікувати. Протягом додаткового терміну сторона, його яка б, неспроможна звертатися до якихось засобам правового захисту. Проте збитки у протягом цього часу обчислюються, але з стягуються.

Формами відповідальності згідно з конвенцією є збитки і.

11.04.2002

ИНКОТЕРМС 2000

Несущественные відмінності між ИНКОТЕРМС 1990. Нових немає. 4 групи, у яких об'єднані терміни, не змінилися. Існує 4 групи умов поставок, які іменуються написом:

E, F, З, D

Є:

Страница 1 из 4 | Следующая страница

Поділіться рефератом Лекції з міжнародного приватному праву

html-посилання на реферат
BB-cсылка на скачать реферат
Пряме посилання на завантажити реферат

Роботи схожі на Лекції з міжнародного приватному праву

Загальні засади зобов'язання, забезпечення виконання зобов'язань
Тип роботи: навчальних посібників
Тема. Загальні засади зобов'язання, забезпечення виконання зобов'язань

1. Поняття, зміст, підстави виникнення і припинення зобов'язань. Види зобов'язань (договірні і позадоговірні).

2. Долевые, солідарні і субсидиарные з

Завантажити
Вексельні зобов'язання під час банкрутства сторін
Тип роботи: реферат
року міністерство освіти Російської Федерації
Пермский державний університет
імені А.М. Горького
Кафедра громадянського правничий та процесу
ВЕКСЕЛЬНЫЕ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ ПРИ БАНКРОТСТВЕ СТОРОН
Выпускная
Завантажити
Поняття і - оцінка зобов'язань. Види короткострокових і частка довгострокових зобов'язань
Тип роботи: доповідь
 Зобов'язання (Liabilities) творяться у результаті вчинення фірмою різних операцій та є юридичною підставою для наступних платежів за товари та надані послуги. Зазвичай зобов'язання слід реєструвати відразу за її виникненні, тож під кінеЗавантажити
Сторони зобов'язань, зміна осіб, у зобов'язанні
Тип роботи: доповідь
Множественность осіб, у зобов'язанні. Сторони в зобов'язанні – кредитор і боржник – можуть бути як однією особою, і кількома особами (п.1 ст.308 ДК). Там, коли боку в зобов'язанні представлені не однією особою, а двома або як особамЗавантажити
Права й обов'язки сторін, що беруть доля в цивільному процесі
Тип роботи: реферат
Захист прав та інтересів відповідача в цивільному процесі.
Зміст
Вступ ………………1 I. Права й обов’язки сторін, що беруть доля в процесі :
1.Загальна характеристика осіб, що беруть доля в цивільному процесі ..…5
Завантажити
Способи забезпечення виконання зобов'язань
Тип роботи: реферат
Неустойка, утримання, задаток. 1. Способи забезпечення зобов'язань (ст. 329.1): Виконання зобов'язань може забезпечуватися неустойкою, запорукою, утриманням майна боржника, поручництвом, банківської гарантією, завдатком та інші способамиЗавантажити